Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

तत्‌ तथेति ततो देवी मधुरं प्रत्यभाषत,भविता च विवादोऊत्र तव तेषां च धर्मतः । तब सावित्रीदेवीने मधुर वाणीमें “तथास्तु” कहा। इसके बाद देवीने ब्राह्मणका प्रिय करनेकी इच्छासे यह दूसरा वचन और कहा--:विप्रवर! जहाँ दूसरे श्रेष्ठ ब्राह्मण गये हैं, उन स्वर्गादि निम्नश्रेणीके लोकोंमें तुम नहीं जाओगे। तुम्हें स्‍्वभावसिद्ध एवं निर्दोष ब्रह्मपदकी प्राप्ति होगी। तुमने मुझसे जो यहाँ प्रार्थना की है, वह पूरी होगी। मैं उसे पूर्ण करनेकी चेष्टा करूँगी। तुम नियमपूर्वक एकाग्रचित्त होकर जप करो। धर्म स्वयं तुम्हारी सेवामें उपस्थित होगा। काल, मृत्यु और यम भी तुम्हारे निकट पधारेंगे, तुम्हारा उन सबके साथ यहाँ धर्मानुकूल वाद-विवाद भी होगा

tat tatheti tato devī madhuraṁ pratyabhāṣata | bhavitā ca vivādo 'tra tava teṣāṁ ca dharmataḥ ||

Então a deusa respondeu docemente: “Assim seja.” E acrescentou: “Aqui, de acordo com o dharma, surgirá um debate entre ti e eles.”

तत्that (reply/statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवीthe goddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
Formfeminine, nominative, singular
मधुरम्sweetly, pleasant (speech)
मधुरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुर
Formneuter, accusative, singular
प्रत्यभाषतreplied, spoke in return
प्रत्यभाषत:
TypeVerb
Rootभाष् (प्रति-आ-)
Formimperfect (लङ्), third, singular, parasmaipada
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू (भवितृ/भविता—periphrastic future form)
Formperiphrastic future (लुट्), third, singular, parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
विवादःdispute, debate
विवादः:
Karta
TypeNoun
Rootविवाद
Formmasculine, nominative, singular
उतalso, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
तवof you, your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, genitive, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मतःaccording to dharma, lawfully
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
Formablative used adverbially

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Devī (the goddess)