Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)

तस्य तत्‌ पूर्वसंरुद्धमात्मन: षष्ठमान्तरम्‌ । स्फुरिष्यति समुदशभ्रान्ता विद्युदम्बुधरे यथा

tasya tat pūrvasaṃruddham ātmanaḥ ṣaṣṭham antaram | sphuriṣyati samudaśabhrāntā vidyud ambudhare yathā ||

Disse Bhishma: Mesmo quando, por esforço anterior, a mente juntamente com os sentidos foi refreada e mantida firme por algum tempo, ela volta a inflamar-se ao encontrar uma brecha — como o relâmpago que de súbito cintila dentro da nuvem. Do mesmo modo, a mente torna a inquietar-se repetidas vezes e corre para os objetos dos sentidos, mostrando que o autocontrole requer vigilância e disciplina contínuas.

तस्यof that (mind/one)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that (state/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पूर्व-संरुद्धम्previously restrained/checked
पूर्व-संरुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसं-√रुध् (रुणद्धि) → संरुद्ध (क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आत्मनःof the self
आत्मनः:
Sambandha
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
षष्ठम्sixth
षष्ठम्:
Visheshana
TypeAdjective (ordinal)
Rootषष्ठ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्तरम्inner (organ); interval; interior
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्फुरिष्यतिwill throb/quiver; will flash forth
स्फुरिष्यति:
Kriya
TypeVerb
Root√स्फुर्
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
समुदश-भ्रान्ताhaving become bewildered/roaming again (i.e., once more restless)
समुदश-भ्रान्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootसमुदश + भ्रान्त (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
विद्युत्lightning
विद्युत्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्युत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अम्बु-धरेin a cloud (water-bearer)
अम्बु-धरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअम्बु + धर
FormMasculine, Locative, Singular
यथाas; just as
यथा:
Upamana
TypeIndeclinable
Rootयथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
vidyut (lightning)
A
ambudhara (cloud)

Educational Q&A

Temporary restraint is not final victory: even a mind subdued by effort can surge back toward sense-objects when an opportunity arises. Therefore one must practice sustained vigilance (apramāda), repeated restraint, and steady discipline rather than trusting a brief calm.

In Bhishma’s instruction in the Śānti Parva, he explains the practical difficulty of inner governance. Using the image of lightning flashing in a cloud, he describes how the mind—counted as the ‘sixth’ alongside the five senses—can suddenly become active again after having been checked, and thus needs ongoing training.