Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

अव्याहतैश्लेतयते न वेत्ति विषमस्थितै: । आप्याय्यन्ते च ते नित्यं धातवस्तैस्तु धातुभि:

avyāhataiḥ śrūyate na vetti viṣamasthitaiḥ | āpyāyyante ca te nityaṃ dhātavas tais tu dhātubhiḥ ||

Bharadvāja disse: “Quando a função (auditiva) ligada ao vento está desobstruída e permanece devidamente associada ao som, a pessoa ouve e compreende o som. Mas quando essa função relacionada ao vento é impedida—por uma parede ou por uma corrente de ar contrária—e assim cai numa condição irregular, o som não é apreendido. Além disso, os constituintes corporais que servem de produtores e suportes do som e dos sentidos são continuamente nutridos por esses mesmos constituintes elementares (os bhūtas).”

अव्याहतैःby unobstructed (ones/means)
अव्याहतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअव्याहत
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
चेतयतेperceives / becomes aware
चेतयते:
Karta
TypeVerb
Rootचेत् (चेतयति)
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेत्तिknows / understands
वेत्ति:
Karta
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विषमस्थितैःby those in an uneven/abnormal state
विषमस्थितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविषम-स्थित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आप्याय्यन्तेare nourished / are replenished
आप्याय्यन्ते:
TypeVerb
Rootआप्यै (आप्याययति/आप्यायते)
FormPresent, Third, Plural, Passive (Karmani)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
धातवःconstituents / elements
धातवः:
Karta
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Nominative, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धातुभिःby (other) constituents/elements
धातुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Instrumental, Plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
V
vāyu (air/wind principle)
Ś
śabda (sound)

Educational Q&A

Sense-perception depends on proper, unobstructed functioning of the elemental factors involved (here, the vāyu-related function enabling hearing). When conditions disturb that function, cognition fails; embodied experience is contingent and conditioned by the bhūtas and dhātus.

In a didactic exchange in Śānti Parva, Bharadvāja explains the mechanics of hearing: sound is grasped when the wind-related sensory function is unobstructed, but not when blocked by barriers or contrary air; he adds that bodily/sensory constituents are sustained by the elemental constituents.