Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
अन्तवन्ति च भूतानि गुणयुक्तानि पश्यत: । उत्पत्तिनिधनज्ञस्थ कि कार्यमवशिष्यते,“जो गुणयुक्त सम्पूर्ण भूतोंको नाशवान् देखता है तथा उत्पत्ति और प्रलयके तत्त्वको जानता है, उसके लिये यहाँ कौन-सा कार्य अवशिष्ट रह जाता है?
antavanti ca bhūtāni guṇa-yuktāni paśyataḥ | utpatti-nidhana-jñastha kiṁ kāryam avaśiṣyate ||
«Para aquele que vê que todos os seres—embora constituídos pelas guṇas—são perecíveis, e que conhece o princípio de seu surgir e perecer, que tarefa pode ainda restar aqui que o prenda?»
भीष्म उवाच