मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
जघान गौतमो राजन् यथा दस्युगणास्तथा । हिंसापटर्घणाहीन: सदा प्राणिवधे रत:
jaghāna gautamo rājan yathā dasyugaṇās tathā | hiṁsāpaṭarghaṇāhīnaḥ sadā prāṇivadhē rataḥ ||
Bhīṣma disse: “Ó rei, Gautama matava os seres vivos como o fazem bandos de ladrões. Sem qualquer freio contra a violência, estava sempre inclinado ao abate das criaturas.”
भीष्म उवाच
Unrestrained violence toward living beings is equated with the conduct of robbers; ethical life (dharma) requires restraint and compassion rather than habitual killing.
Bhīṣma describes a man named Gautama whose daily behavior is characterized by roaming and killing like outlaws, emphasizing his lack of restraint and constant intent to slaughter creatures.