मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
प्रादात् तस्मै स विप्राय वस्त्र च सदृशं॑ नवम् । नारीं चापि वयोपेतां भर्त्रां विरहितां तथा
prādāt tasmai sa viprāya vastraṃ ca sadṛśaṃ navam | nārīṃ cāpi vayopetāṃ bhartṛ-vihitāṃ tathā ||
Ele deu àquele brâmane uma veste nova e apropriada; e também lhe providenciou uma mulher, já em idade madura, que naquele tempo estava sem marido.
भीष्म उवाच
Dharma can manifest through concrete acts of support—food, shelter, clothing, and protection of the vulnerable—sometimes even from unexpected people; ethical worth is measured by conduct, not merely by social label or occupation.
A brahmin approaches for alms; the giver provides him with a suitable new garment and also assigns a mature, husbandless woman as an attendant, illustrating extensive hospitality and provision for the guest’s maintenance.