Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
उक्त: पशुसमो दोषो राजन् प्राणिनिपातनात् । कुत्ते, सूअर और गदहोंकी हत्या करके मनुष्य शूद्रवध-सम्बधी व्रतका ही आचरण करे। राजन! बिल्ली, नीलकण्ठ, मेढक, कौआ, साँप और चूहा आदि प्राणियोंको मारनेसे भी उक्त पशुवधके ही समान पाप बताया गया है
bhīṣma uvāca | uktaḥ paśusamo doṣo rājan prāṇinipātanāt | kutte sūkara-gardabhān hatvā manuṣyaḥ śūdravadha-sambandhi-vratasyaiva ācaraṇaṃ kuryāt | rājan! mārjāra-nīlakaṇṭha-maṇḍūka-kāka-sarpa-mūṣakādi-prāṇināṃ vadhenāpi ukta-paśuvadha-samo doṣaḥ proktaḥ |
Bhishma disse: “Ó rei, foi declarado que a falta incorrida ao tirar a vida de seres vivos é comparável ao pecado de matar um animal. Se um homem mata um cão, um porco ou um jumento, deve ser considerado como alguém que deve cumprir a observância expiatória prescrita para o homicídio de um Śūdra. Ó rei, mesmo ao matar criaturas como um gato, um pavão, uma rã, um corvo, uma serpente ou um rato, diz-se que se incorre num pecado igual ao daquela mesma matança de animais descrita antes. O ensinamento enfatiza a contenção diante do dano desnecessário e a gravidade ética da violência contra os seres vivos.”
भीष्म उवाच