आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
बुद्धया त्वमुशना साक्षाद् बलेनाधिकृता वयम् । त्वं मन्त्रबलयुक्तो हि दत्त्वा जीवितमद्य मे
buddhayā tvam uśanā sākṣād balenādhikṛtā vayam | tvaṁ mantrabalayukto hi dattvā jīvitam adya me ||
Bhishma disse: “Em intelecto, és verdadeiramente como o próprio Uśanā (Śukrācārya). Pelo teu poder, todos nós fomos trazidos para debaixo do teu domínio. Pois estás dotado da força do conselho e das fórmulas sagradas; ao conceder-me a vida hoje, conquistaste o domínio sobre os corações de todos nós.”
भीष्म उवाच
True authority is not only physical force but also wisdom and the power of counsel; an act of life-giving compassion creates a moral claim on others’ hearts, binding them through gratitude and ethical obligation.
Bhishma addresses a person whose wisdom he likens to Shukracharya, praising their strategic/mantric capability and acknowledging that, by saving his life, they have gained influence and heartfelt allegiance from all present.