अमित्रो मित्रतां याति मित्र चापि प्रदुष्यति । सामर्थ्ययोगात् कार्याणामनित्या वै सदा गति:
amitraḥ mitratāṁ yāti mitraṁ cāpi praduṣyati | sāmarthyayogāt kāryāṇām anityā vai sadā gatiḥ ||
Bhīṣma disse: Pela força das circunstâncias mutáveis e das capacidades nos assuntos do mundo, um inimigo pode chegar ao estado de amizade, e até um amigo pode ser maculado pela hostilidade. Na verdade, o curso da inimizade e da amizade nunca fica fixado para sempre; ele muda continuamente conforme as condições.
भीष्म उवाच
Relationships of friendship and enmity are not permanent; they change according to shifting circumstances, capacities, and practical interests. Therefore one should judge situations with discernment rather than assuming fixed loyalties.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and practical wisdom after the war. Here he highlights the instability of alliances: an enemy can become a friend, and a friend can turn hostile, depending on the changing dynamics of worldly affairs.