Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character

प्रज्ञानाशात्मको मोहस्तथा धर्मार्थनाशक: । तस्मान्नास्तिकता चैव दुराचारश्न॒ जायते,बुद्धिका नाश ही मोह है। वह धर्म और अर्थ दोनोंका विनाश करनेवाला है। इससे मनुष्यमें नास्तिकता आती है और वह दुराचारी हो जाता है

prajñānāśātmako mohas tathā dharmārthanāśakaḥ | tasmān nāstikatā caiva durācāraś ca jāyate ||

A ilusão (moha) é, por sua própria natureza, a destruição do discernimento; e também destrói tanto o dharma quanto o artha. Dela surgem a descrença na verdade moral-espiritual (nāstikatā) e, em seguida, a conduta corrupta—pois, quando a sabedoria é eclipsada pela confusão, a pessoa cai no erro.

प्रज्ञानाशात्मकःhaving the nature of destruction of wisdom
प्रज्ञानाशात्मकः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रज्ञानाशात्मक
FormMasculine, Nominative, Singular
मोहःdelusion
मोहः:
Karta
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
धर्मार्थनाशकःdestroyer of dharma and artha
धर्मार्थनाशकः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थनाशक
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतस्मद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
नास्तिकताatheism; disbelief
नास्तिकता:
Karta
TypeNoun
Rootनास्तिकता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दुराचारःbad conduct; wickedness
दुराचारः:
Karta
TypeNoun
Rootदुराचार
FormMasculine, Nominative, Singular
जायतेarises; is born
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

कामन्दक उवाच

K
Kāmandaka