Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

वीरुधश्रैव वक्षांश्व यज्ञार्थ वै तथौषधी: । पशुंश्चैव तथा मेध्यान्‌ यज्ञार्थानि हवींषि च,इसी उद्देश्यसे उन्होंने यज्ञसम्पादनके लिये नाना प्रकारकी लता-वेलों, वृक्षों, ओषधियों, मेध्य पशुओं तथा यज्ञार्थक हविष्योंकी भी सृष्टि की है

vīrudhaś caiva vṛkṣāṃś ca yajñārthaṃ vai tathauṣadhīḥ | paśūṃś caiva tathā medhyān yajñārthāni havīṃṣi ca |

Nakula disse: Para o sacrifício, Ele fez surgir as plantas rasteiras e as árvores, e também as ervas medicinais; e ainda os animais aptos à pureza ritual, juntamente com as oblações destinadas aos ritos sacrificiais. A passagem apresenta a própria criação como ordenada ao dharma: os recursos do mundo não são apenas para consumo, mas para um uso regulado e santificador por meio do yajña, que sustenta a harmonia cósmica e social.

वीरुधःcreepers, vines
वीरुधः:
Karma
TypeNoun
Rootवीरुध्
FormFeminine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वृक्षान्trees
वृक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञार्थम्for the sake of sacrifice
यज्ञार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
औषधीःmedicinal herbs, plants
औषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootऔषधी
FormFeminine, Accusative, Plural
पशून्animals
पशून्:
Karma
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मेध्यान्fit for sacrifice, pure (sacrificial)
मेध्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमेध्य
FormMasculine, Accusative, Plural
यज्ञार्थानिintended for sacrifice
यज्ञार्थानि:
Karma
TypeAdjective
Rootयज्ञार्थ
FormNeuter, Accusative, Plural
हवींषिoblations
हवींषि:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

नकुल उवाच

N
Nakula
Y
yajña
V
vines/creepers (vīrudh)
T
trees (vṛkṣa)
H
herbs (auṣadhī)
A
animals (paśu)
O
oblations (havis)

Educational Q&A

The verse teaches that creation is structured to support dharma through yajña: plants, animals, and oblations are presented as provisions meant for sanctified, regulated use, emphasizing responsibility and ethical restraint rather than mere enjoyment.

Nakula is describing how the Creator arranged the world’s components—vegetation, medicinal herbs, suitable animals, and sacrificial offerings—so that sacrificial rites can be performed, implying that yajña is a sustaining principle for society and the cosmos.