Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
दूषितं परदोषै्हिं गृह्नीते योडन्यथा शुचिम् । स्वयं संदूषितामात्य: क्षिप्रमेव विनश्यति,'जो दूसरोंके मिथ्या कलंक लगानेपर किसी निर्दोषको भी दण्ड देता है, वह दुष्ट मन्त्रियोंवाला राजा शीघ्र ही नष्ट हो जाता है”
dūṣitaṃ paradoṣaiḥ gṛhṇīte yo 'nyathā śucim | svayaṃ saṃdūṣitāmātyaḥ kṣipram eva vinaśyati ||
Bhishma diz: “O governante que, iludido por acusações e faltas imputadas por outros, pune alguém que na verdade é inocente e puro, julga sob a mancha da calúnia. Tal rei—cujos ministros são eles mesmos corruptos—rapidamente caminha para a ruína, pois a injustiça no julgamento destrói o próprio alicerce do dharma régio.”
भीष्म उवाच
A king must not punish the innocent on the basis of others’ slander or unverified accusations; unjust punishment, especially under corrupt counsel, rapidly leads to the ruler’s downfall and the collapse of righteous governance.
In the Śānti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira about the ethics of rule and judgment, warning that a ruler who accepts defamatory reports and condemns the blameless—guided by tainted ministers—invites swift ruin.