मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा
Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें गणराज्यका बर्तावविषयक एक सौ सातवाँ अध्याय पूरा हआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi gaṇarājyasya vartāva-viṣayaka ekaśata-saptamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ
Assim termina o capítulo centésimo sétimo, que trata da conduta e da governação de uma ordem política republicana, dentro da secção Rājadharmānuśāsana do Śānti Parva do venerável Mahābhārata. O fecho do capítulo assinala a conclusão do ensinamento de Bhīṣma: o poder coletivo deve ser guiado pela disciplina, pelo procedimento conforme à lei e pela contenção ética, para que a autoridade sirva o bem comum e não o interesse de facção.
भीष्म उवाच
This closing colophon points to the chapter’s focus: ethical and disciplined conduct in a gaṇarājya (assembly-based polity). The implied teaching is that collective governance must be anchored in dharma—procedural fairness, unity, restraint, and prioritizing the common welfare over factional gain.
The text is a concluding statement marking the end of Adhyāya 107 within the Rājadharmānuśāsana portion of Śānti Parva. It signals that Bhīṣma’s discourse on the practical conduct of a republican state has been completed.