मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा
Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher
नैतानतिशयेज्जातु नात्यश्रीयान्न दूषयेत्
na etān atiśayej jātu nātyaśrīyān na dūṣayet |
Bhīṣma disse: “Nunca, em tempo algum, procures sobrepujar essas pessoas, nem as trates com desprezo ou as difames. Não violem a autoridade que lhes é devida; não comas antes de primeiro alimentá-las; não lhes atribuas faltas; e permanece constantemente dedicado ao seu serviço. Esta é a conduta meritória mais elevada. Ó melhor dos reis, servindo-as alcançarás renome, fama purificada e a obtenção de mundos excelentes.”
भीष्म उवाच
One should not compete with, belittle, or accuse those worthy of reverence; instead, honor their authority, feed them first, and remain devoted in service—this is presented as the highest form of merit leading to fame and auspicious spiritual results.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhishma addresses a king and lays down practical rules of respectful behavior and service toward revered persons, promising both worldly reputation and otherworldly benefit from such conduct.