Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

मृदु-तीक्ष्ण-नीति तथा दुष्टलक्षण-विज्ञानम्

Measured Policy and the Recognition of Malicious Disposition

पुरापि चैषामनुसृत्य भूमिपा: पुरेषु भोगानखिलान्‌ जयन्ति । पुरेषु नीति विहितां यथाविधि प्रयोजयन्तो बलवृत्रसूदन,बल और वृत्रासुरको मारनेवाले इन्द्र! पृथ्वीका पालन करनेवाले राजालोग पहले इन शत्रुओंके नगरोंमें विधिपूर्वक व्यवहारमें लायी हुई नीतिका प्रयोग करके दिखावें। इस प्रकार उनके अनुकूल व्यवहार करके वे उनकी राजधानीमें सारे भोगोंपर अधिकार प्राप्त कर लेते हैं

bhīṣma uvāca |

purāpi caiṣām anusṛtya bhūmipāḥ pureṣu bhogān akhilān jayanti |

pureṣu nītiṁ vihitāṁ yathāvidhi prayojayanto balavṛtrasūdana ||

Bhīṣma disse: Mesmo em tempos antigos, os reis que protegiam a terra seguiam este mesmo caminho: entrando nas cidades do inimigo, aplicavam—exatamente como prescrito—a política devidamente estabelecida. Ao empregar uma arte de governar bem ordenada e agir de modo adequado à situação, alcançavam o domínio de todos os prazeres e recursos na capital do adversário. Ó Indra, matador de Vṛtra! Este é o método comprovado pelo qual os governantes asseguram vitória e prosperidade por meio de uma governação disciplinada, e não pela força nua.

पुराformerly, in olden times
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (people/enemies)
एषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
अनुसृत्यhaving followed, having pursued
अनुसृत्य:
TypeVerb
Rootअनु-√सृ (सरणे)
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्), active
भूमिपाःkings, rulers (protectors of the earth)
भूमिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि + पा
Formmasculine, nominative, plural
पुरेषुin the cities/forts
पुरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
Formneuter, locative, plural
भोगान्enjoyments, pleasures, possessions
भोगान्:
Karma
TypeNoun
Rootभोग
Formmasculine, accusative, plural
अखिलान्all, entire
अखिलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअखिल
Formmasculine, accusative, plural
जयन्तिthey win, they conquer, they obtain
जयन्ति:
TypeVerb
Root√जि (जये)
Formpresent, indicative, parasmaipada, third, plural
पुरेषुin the cities/forts
पुरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुर
Formneuter, locative, plural
नीतिम्policy, statecraft, conduct
नीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनीति
Formfeminine, accusative, singular
विहिताम्prescribed, laid down, duly arranged
विहिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-√धा (विधाने) → विहित
Formpast passive participle (क्त), feminine, accusative, singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule, proper procedure (duly)
विधि:
TypeNoun
Rootविधि
Formmasculine, accusative (adverbial use), singular
प्रयोजयन्तःemploying, applying, putting into practice
प्रयोजयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√युज् (योजने) → प्रयोजयत्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, plural
बलवृत्रसूदनO slayer of Bala and Vṛtra (Indra)
बलवृत्रसूदन:
TypeNoun
Rootबल + वृत्र + सूदन
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra
V
Vṛtra (Vṛtrāsura)
B
bhūmipāḥ (kings/rulers)
P
pura (cities/capitals)