Nakula’s Engagement with Citra-sena and Karṇa’s Sons; Śalya Re-stabilizes the Kaurava Host
गजानां भीमरूपाणां द्रवतां नि:ःस्वनो महान् | अश्रूयत यथा काले जलदानां नभस्तले
gajānāṃ bhīmarūpāṇāṃ dravatāṃ niḥsvano mahān | aśrūyata yathā kāle jaladānāṃ nabhastale ||
Sañjaya disse: “Ouviu-se um grande bramido, terrível, vindo dos elefantes quando avançaram—como o trovão das nuvens de chuva em sua estação, atravessando o céu.”
संजय उवाच
The verse underscores how war magnifies fear and momentum through sensory power: the thunder-like roar of charging elephants conveys the overwhelming force that can unsettle judgment, reminding readers that ethical steadiness (dharma-buddhi) is tested amid terrifying spectacle.
Sañjaya describes the battlefield atmosphere: fearsome elephants are rushing forward, and their tremendous noise is heard, compared to the seasonal thunder of rain-clouds spreading across the sky.