एवं कुर्यान्नरो यो हि स वै संजय पूजित: । “संजय! जो अपने तेजसे तप रहा हो, राजलक्ष्मीसे सेवित हो और अपने सहायक बन्धुओंके बीचमें विद्यमान हो, ऐसे शत्रुके साथ जो उक्त बर्ताव करे, वही वीर पुरुष सम्मानित होता है (मरे हुएको मारनेमें क्या बड़ाई है)
evaṁ kuryān naro yo hi sa vai saṁjaya pūjitaḥ |
Disse Sañjaya: “Ó Sañjaya, o homem que procede assim é, de fato, digno de honra. Pois quando o inimigo arde em valor, é servido pela fortuna régia e está de pé entre seus parentes e aliados que o amparam, só o verdadeiramente valente pode lidar com ele conforme o prescrito. Que grandeza há em golpear quem já está morto?”
संजय उवाच