Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
लुब्ध: पापसहायश्च सुहदां शासनातिग: । “यह निर्लज्ज पापी तो उसी समय मर चुका था जब लोभमें फँसा और पापियोंको अपना सहायक बनाकर सुहृदोंके शासनसे दूर रहने लगा
lubdhaḥ pāpasahāyaś ca suhṛdāṁ śāsanātigaḥ |
Disse Sañjaya: “Ganancioso, amparado por pecadores e transgressor da orientação dos que lhe querem bem — tal malfeitor sem pudor está, na verdade, morto desde o momento em que se enreda na cobiça, escolhe a companhia dos maus e se afasta do conselho dos amigos.”
संजय उवाच