कुमाराभिषेकप्रश्नः — Inquiry into Kumāra (Skanda) Investiture at Sarasvatī
एवं स शिरसा तेन चोटद्यमान: पुन: पुनः:
evaṁ sa śirasā tena coṭadyamānaḥ punaḥ punaḥ
Assim, ele foi golpeado repetidas vezes na cabeça por aquele, suportando pancadas sucessivas—imagem de uma violência implacável que evidencia como, no frenesi da batalha, a compaixão e a contenção são eclipsadas pelo impulso de subjugar o caído ou o enfraquecido.
वैशम्पायन उवाच
The line highlights the dehumanizing momentum of war: repeated blows symbolize how anger and victory-seeking can override restraint, inviting reflection on dharma as self-control even amid conflict.
Vaiśampāyana describes a combat scene in which one person is being struck on the head repeatedly by another, emphasizing the intensity and brutality of the encounter.