Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha
Indra–Namuci Expiation
यत्रेष्टवा भगवान् स्थाणु: पूजयित्वा सरस्वतीम् | स्थापयामास तत् तीर्थ स्थाणुतीर्थमिति प्रभो
yatreṣṭvā bhagavān sthāṇuḥ pūjayitvā sarasvatīm | sthāpayāmāsa tat tīrthaṃ sthāṇutīrtham iti prabho ||
Vaiśampāyana disse: “Ó senhor, no lugar onde o Bem-aventurado Sthāṇu (Śiva) realizou um sacrifício e venerou Sarasvatī, ali estabeleceu um vau sagrado. Por esse ato, tornou-se conhecido como ‘Sthāṇutīrtha’.”
वैशम्पायन उवाच
The verse links sacred place-making to dharmic action: worship (pūjā) and sacrifice (yajña) performed with reverence can consecrate a location into a tīrtha, a ‘crossing-place’ that supports purification and right conduct for later generations.
Vaiśampāyana identifies a specific pilgrimage site: where Śiva (Sthāṇu) worshipped Sarasvatī and performed a sacrifice, he established a tīrtha that became famous by the name Sthāṇutīrtha.