Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
स तैः पुत्रैस्तदा धीमानानीतो वै सरस्वतीम् । पुण्यां तीर्थशतोपेतां विप्रसड्घैर्निषेविताम्
sa taiḥ putrais tadā dhīmān ānīto vai sarasvatīm | puṇyāṃ tīrthaśatopetāṃ viprasaṅghair niṣevitām ||
Então aquele homem sábio foi conduzido por seus filhos ao rio Sarasvatī—santo, ornado com centenas de tīrthas e frequentado por assembleias de sábios brâmanes.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value of turning toward sacred places and the company of the learned (viprasaṅgha) for purification and right orientation—suggesting that dharma is strengthened through tīrtha-sevā and guidance from those grounded in śāstra and tapas.
A wise man is being escorted by his sons to the holy river Sarasvatī, described as rich in many tīrthas and regularly visited by groups of brāhmaṇas—setting the scene for events connected with pilgrimage, sanctification, or counsel in a sacred setting.