Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
तासां तदू् वचन श्रुत्वा दक्ष: सोममथाब्रवीत् । सम॑ वर्तस्व भार्यासु मा त्वां शप्स्ये विरोचन,उनकी बात सुनकर दक्षने पुन: सोमसे कहा--'प्रकाशमान चन्द्रदेव! तुम अपनी सभी पत्नियोंके साथ समान बर्ताव करो, नहीं तो तुम्हें शाप दे दूँगा"
tāsāṁ tad vacanaṁ śrutvā dakṣaḥ somam athābravīt | samaṁ vartasva bhāryāsu mā tvāṁ śapsye virocanā ||
Vaiśampāyana disse: Ouvindo as palavras daquelas esposas, Dakṣa voltou a dirigir-se a Soma: “Ó deus Lua, resplandecente, procede com igual consideração para com todas as tuas esposas; caso contrário, eu te amaldiçoarei.”
वैशम्पायन उवाच