Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
गच्छन्नेव पथिस्थस्तु राम: प्रेष्यानुवाच ह,यात्रा करते हुए बलरामजीने स्वयं मार्गमें ही रहकर अपने सेवकोंसे कहा--“'तुमलोग शीघ्र ही द्वारका जाकर वहाँसे तीर्थयात्रामें काम आनेवाली सब सामग्री, समस्त आवश्यक उपकरण, अग्निहोत्रकी अग्नि तथा पुरोहितोंको ले आओ
gacchann eva pathisthaḥ tu rāmaḥ preṣyān uvāca ha | tūrṇaṃ dvārakāṃ gatvā tataḥ tīrthayātrāyāṃ kāryāṃ sarvāṃ sāmagrīṃ sarvān āvaśyakopaskarān agnihotrāgnim purohitāṃś ca ānaya ta ||
Disse Vaiśampāyana: Ainda na estrada, Balarāma dirigiu-se aos seus servidores: “Ide depressa a Dvārakā e trazei de lá todos os mantimentos e instrumentos necessários à peregrinação—bem como o fogo sagrado do agnihotra e os sacerdotes.”
वैशम्पायन उवाच