गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
स त्वमुत्तिष्ठ युध्यस्व विनीय भयमात्मन: । घातयित्वा सर्वसैन्यं भ्रातृश्वैव सुयोधन
sa tvam uttiṣṭha yudhyasva vinīya bhayam ātmanaḥ | ghātayitvā sarvasainyaṃ bhrātṝś caiva suyodhana ||
Disse Sañjaya: “Portanto, ergue-te e luta, lançando fora o medo do teu coração. Ó Suyodhana, depois de teres causado o massacre de teus irmãos e de todo o exército, não convém a um homem como tu—que se abrigou no dharma dos kṣatriyas—pensar agora apenas em salvar a própria vida sob o pretexto de ‘cumprir o que é justo’.”
संजय उवाच
A kṣatriya must not succumb to fear or seek self-preservation after initiating catastrophic violence; one must face the consequences of one’s chosen path and uphold the warrior’s duty with courage and responsibility.
Sañjaya reports an exhortation directed at Suyodhana (Duryodhana): he is urged to rise and fight, abandon fear, and not retreat into a late claim of righteousness after having already brought about the destruction of brothers and armies.