Śalya-hatānantarāṇi: Madrarāja-padānugānāṃ praskandana and the Pandava counter-encirclement (शल्यहतानन्तराणि—मद्रराजपदानुगानां प्रस्कन्दनम्)
ततो रणे तावकानां रथौघा: समीक्ष्य मद्राधिपतिं शरार्तम् | पर्यावद्रु: प्रवरास्ते सुसज्जा दुर्योधनस्यानुमते पुरस्तात्
Então, no campo de batalha, ao verem o senhor de Madra aflito pelas flechas, os melhores guerreiros de carros do teu lado, por ordem de Duryodhana, bem aparelhados, correram, cercaram-no e postaram-se diante de Yudhiṣṭhira.
संजय उवाच