Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
चिच्छेद सप्तधा वीर: पार्थ: शत्रुनिबर्हण: । शत्रुओंका संहार करनेवाले वीर अर्जुनने सहसा अपनी ओर आते हुए उस सुवर्णपत्रविभूषित मुसलके सात टुकड़े कर डाले
ciccheda saptadhā vīraḥ pārthaḥ śatrunibarhaṇaḥ |
Sañjaya disse: O heróico Pārtha (Arjuna), destruidor de inimigos, cortou com rapidez aquela arma que vinha investindo contra ele em sete pedaços. A cena ressalta a perícia marcial disciplinada no sombrio dever da guerra—enfrentar a violência com ação controlada e decisiva, e não com fúria temerária.
संजय उवाच
Even amid warfare, the ideal warrior acts with trained restraint and precision, fulfilling kṣatriya-duty by neutralizing danger efficiently rather than indulging in uncontrolled aggression.
Sañjaya narrates that Arjuna, as an enemy-slayer, quickly intercepts an incoming weapon and slices it into seven pieces, displaying superior archery and battlefield composure.