Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

शल्यपरिघातः (Śalya Under Encirclement) — Mahābhārata, Śalya-parva, Adhyāya 12

निजघान ततो राजंश्वेदीन्‌ वै पज्चविंशतिम्‌ । महात्मा पाण्डवके द्वारा अपने चक्ररक्षकके मारे जानेपर राजा शल्यने पचीस चेदि- योद्धाओंका संहार कर डाला || ५३ $ || सात्यकिं पड्चविंशत्या भीमसेनं च पठ्चभि:

nijaghāna tato rājan śvedīn vai pañcaviṁśatim | sāt yakiṁ pañcaviṁśatyā bhīmasenaṁ ca pañcabhiḥ ||

Disse Sañjaya: Então, ó Rei, Śalya abateu vinte e cinco guerreiros de Cedi (Śvedi). Também investiu contra Sātyaki com vinte e cinco (flechas) e contra Bhīmasena com cinco, prosseguindo no implacável intercâmbio de golpes na batalha.

निजघानslew/struck down
निजघान:
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, singular, परस्मैपदम्
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formmasculine, vocative, singular
चेदीन्the Cedi (warriors/people)
चेदीन्:
Karma
TypeNoun
Rootचेदी (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, plural
वैindeed/for sure
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
पञ्चविंशतिम्twenty-five (as a number)
पञ्चविंशतिम्:
TypeNoun
Rootपञ्चविंशति (प्रातिपदिक)
Formfeminine, accusative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
राजन् (Dhṛtarāṣṭra, implied by address)
शल्य (Śalya, implied by context)
चेदि/श्वेदि योद्धा (Cedi/Śvedi warriors)
सात्यकि (Sātyaki)
भीमसेन (Bhīmasena)