शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
नकुलं विरथं दृष्टवा द्रौपदेयो महारथम्
nakulaṁ virathaṁ dṛṣṭvā draupadeyo mahāratham
Disse Sañjaya: Vendo Nakula privado de seu carro, o filho de Draupadī—um poderoso guerreiro de carro—(avançou para enfrentá-lo). A linha ressalta a ética do campo de batalha: a vulnerabilidade de um combatente, como ficar sem carro, torna-se um momento decisivo que atrai a atenção de adversários formidáveis e de aliados igualmente.
संजय उवाच