Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host

with Omens and Bhīma’s Counter

ततः प्रहस्य नकुलश्षतुर्भिश्चतुरो रणे

tataḥ prahasya nakulaś śatubhiś caturō raṇe

Disse Sañjaya: Então Nakula, sorrindo, enfrentou quatro adversários no campo de batalha—imagem de coragem serena numa guerra que prova a mente tanto quanto a força das armas.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (पञ्चमी-अर्थे: 'from/thereupon')
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), 'having laughed'
नकुलःNakula
नकुलः:
Karta
TypeNoun
Rootनकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शत्रुभिःby/with enemies
शत्रुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
चतुरःfour
चतुरः:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
N
Nakula
F
four opponents/enemies