अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
अवाप्ता: क्रतवो मुख्या बहवो भूरिदक्षिणा: । “आपके ही प्रसादसे मित्रों और बन्धु-बान्धवोंसहित हमलोगोंने प्रचुर दक्षिणाओंसे सम्पन्न अनेक मुख्य-मुख्य यज्ञोंका अनुष्ठान किया है
sañjaya uvāca | avāptāḥ kratavo mukhyā bahavo bhūridakṣiṇāḥ |
Disse Sañjaya: “Pela tua graça, nós—junto de nossos amigos e parentes—pudemos realizar muitos sacrifícios eminentes, ricamente dotados de abundantes dádivas sacerdotais (dakṣiṇā).”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical ideal of gratitude and the kingly duty of supporting dharmic rites: prosperity and merit are framed as arising from a patron’s favor, and that favor is expressed through properly conducted sacrifices and generous dakṣiṇā to officiants.
Sanjaya reports a statement of acknowledgment: the speaker credits another’s grace/support for enabling the performance of many major yajñas with abundant gifts, emphasizing past prosperity and religious accomplishment amid the grim context of the Sauptika Parva.