Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
तमदृश्यानि भूतानि रक्षांसि च समाद्रवन् | अभित: शत्रुशिबिरं यान्तं साक्षादिवेश्वरम्,साक्षात् महादेवजीके समान शत्रुशिविरकी ओर जाते हुए अश्वत्थामाके साथ-साथ बहुत-से अदृश्य भूत और राक्षस भी दौड़े गये
tam adṛśyāni bhūtāni rakṣāṃsi ca samādravan | abhitaḥ śatruśibiraṃ yāntaṃ sākṣād iveśvaram ||
Disse Sañjaya: Quando Aśvatthāmā avançou de todos os lados em direção ao acampamento inimigo, parecendo o próprio Senhor em poder manifesto, muitos bhūtas invisíveis e rākṣasas também correram ao seu lado—um acompanhamento ominoso que ressalta o caráter terrível e tingido de adharma do ataque noturno.
संजय उवाच