Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)

मत्ता इव महानागा विनदन्तो मुहुर्मुहु: । सुभीमा घोररूपाश्न शूलपट्टिशपाणय:,वे मतवाले गजराजोंके समान बारंबार गर्जना करते थे। उनके हाथोंमें शूल और पट्टिश दिखायी देते थे। वे घोर रूपधारी और भयंकर थे

sañjaya uvāca | mattā iva mahānāgā vinadanto muhur muhuḥ | subhīmā ghorarūpāś ca śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ ||

Sañjaya disse: “Rugiam repetidas vezes como grandes elefantes embriagados. Terríveis de ver e de aspecto pavoroso, traziam lanças e machados de guerra nas mãos.” No contexto do Sauptika, essa imagem aprofunda a escuridão moral do ataque noturno: os agressores são retratados como forças temíveis e descontroladas, enfatizando o colapso da contenção e a escalada do adharma na guerra.

मत्ताःintoxicated, frenzied
मत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त (मद्-क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
महानागाःgreat elephants
महानागाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहानाग
FormMasculine, Nominative, Plural
विनदन्तःroaring, bellowing
विनदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-नद् (शतृ)
FormMasculine, Nominative, Plural
मुहुःagain and again
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
मुहुःrepeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुः
सुभीमाःvery terrible
सुभीमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुभीम
FormMasculine, Nominative, Plural
घोररूपाःof dreadful form
घोररूपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootघोररूप
FormMasculine, Nominative, Plural
शूलपट्टिशपाणयःhaving spears and axes in their hands
शूलपट्टिशपाणयः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूल-पट्टिश-पाणि
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mahānāga (elephants, as simile)
Ś
śūla (spear)
P
paṭṭiśa (battle-axe)