स तदासाद्य भूतं वै बिलं नकुलवद् ययौ । फिर बुद्धिमान् द्रोणपुत्रने वह अच्छी-सी तलवार तत्काल ही उस महाभूतपर चला दी; परंतु वह उसके शरीरमें लगकर उसी तरह विलीन हो गयी, जैसे कोई नेवला बिलमें घुस गया हो
sa tadāsādya bhūtaṃ vai bilaṃ nakulavad yayau |
Sañjaya disse: Tendo alcançado aquele ser, ele se esgueirou para dentro de uma caverna, como um mangusto que se lança ao seu covil. A cena ressalta a inutilidade da força bruta diante de uma presença misteriosa e sobre-humana, e sugere a desordem moral do ataque noturno — quando a violência encontra forças além do controle comum.
संजय उवाच
The verse suggests that uncontrolled violence—especially in an adharma-tinged context like the Sauptika night attack—can meet resistance from forces beyond human strength; it cautions that power and weapons do not guarantee mastery when moral order is disturbed.
Sañjaya narrates that a mysterious being, once approached, vanishes into a cave/burrow with the quickness of a mongoose, evading direct confrontation and heightening the ominous, supernatural atmosphere of the episode.