Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda
Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort
सुवृष्टे च यथा देवे सम्यक क्षेत्रे च कर्षिते । बीजं महागुणं भूयात् तथा सिद्धिर्हि मानुषी,जैसे मेघने अच्छी तरह वर्षा की हो और खेतको भी भलीभाँति जोता गया हो, तब उसमें बोया हुआ बीज अधिक लाभदायक हो सकता है। इसी प्रकार मनुष्योंकी सारी सिद्धि दैव और पुरुषार्थके सहयोगपर ही अवलम्बित है
suvṛṣṭe ca yathā deve samyak kṣetre ca karṣite | bījaṃ mahāguṇaṃ bhūyāt tathā siddhir hi mānuṣī ||
Kṛpa disse: “Assim como a semente se torna altamente frutífera quando os deuses enviam chuva no tempo certo e o campo foi bem arado, assim também o êxito humano nasce apenas da conjunção do favor divino e do esforço pessoal.”
कृप उवाच
Human accomplishment is not produced by effort alone or fate alone; it ripens when personal endeavor (like ploughing) is supported by divine or circumstantial favor (like timely rain).
In the Sauptika Parva’s aftermath of the night massacre, Kṛpa speaks reflectively, using an agrarian simile to explain that outcomes depend on both daiva (the divine/fortune) and human initiative, framing events in terms of moral causality and practical wisdom.