अश्वत्थाम-शापः, परिक्षिद्भविष्यत्, मणि-न्यासः
Aśvatthāman’s Curse, Parikṣit’s Future, and the Mani’s Restitution
विचरिष्यसि पापात्मन् सर्वव्याधिसमन्वित: । ओ नीच! तू जनसमुदायमें नहीं ठहर सकेगा। तेरे शरीरसे पीव और लोहूकी दुर्गन््ध निकलती रहेगी; अतः तुझे दुर्गम स्थानोंका ही आश्रय लेना पड़ेगा। पापात्मन्! तू सभी रोगोंसे पीड़ित होकर इधर-उधर भटकेगा
vicarīṣyasi pāpātman sarvavyādhisamanvitaḥ |
Vaiśampāyana disse: “Ó tu de mente pecaminosa, vagarás, afligido por todas as doenças. Incapaz de permanecer entre as pessoas, serás impelido a lugares ermos e difíceis, pois de teu corpo sairá continuamente o fedor de pus e sangue.”
वैशम्पायन उवाच