Shloka 15

प्राणभृद्धिरनाधृष्यौ देवदानवसम्मतौ । अस्त्रतेज: शमयितुं लोकानां हितकाम्यया

Aqueles dois sábios eram sustentáculos da vida e inconquistáveis; devas e dānavas igualmente os reverenciavam. Desejando o bem de todos os mundos, vieram ali para aplacar o fulgor dessas armas.

प्राणभृत्living being
प्राणभृत्:
Karta
TypeNoun
Rootप्राणभृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिःindeed/for
हिः:
TypeIndeclinable
Rootहि
अनाधृष्यौunassailable, not to be slighted
अनाधृष्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormMasculine, Nominative, Dual
देवदानवसम्मतौapproved/esteemed by gods and demons
देवदानवसम्मतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवदानवसम्मत
FormMasculine, Nominative, Dual
अस्त्रतेजःthe fiery power/energy of the weapons
अस्त्रतेजः:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्रतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
शमयितुम्to pacify, to quell
शमयितुम्:
TypeVerb
Rootशम्
FormTumun (infinitive)
लोकानाम्of the worlds/of people
लोकानाम्:
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
हितकाम्ययाwith the desire for welfare (of all)
हितकाम्यया:
Karana
TypeNoun
Rootहितकाम्य
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच