Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

भूमे: क्षमा च तेजश्न समग्र॑ सूर्यमण्डलात्‌ । वायोर्बल प्राप्रुहि त्वं भूते भ्यक्षात्मसम्पदम्‌,तुम भूमिसे क्षमा, सूर्यमण्डलसे तेज, वायुसे बल तथा सम्पूर्ण भूतोंसे अपनी सम्पत्ति प्राप्त करो

bhūmeḥ kṣamā ca tejaś ca samagraṃ sūryamaṇḍalāt | vāyor balaṃ prāpnuhi tvaṃ bhūtebhyaś cātmasaṃpadam ||

Vidura disse: “Da terra, toma para ti a paciência e a tolerância; do orbe pleno do sol, toma o brilho e a clareza; do vento, toma a força e o vigor; e de todos os seres vivos, recolhe a verdadeira riqueza do eu. Assim, aprendendo com os elementos e com as criaturas, cultiva os recursos interiores necessários para agir com retidão em meio à adversidade.”

भूमेःfrom the earth
भूमेः:
Apadana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Ablative, Singular
क्षमाम्forbearance, patience
क्षमाम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेजःsplendor, radiance
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Accusative, Singular
समग्रम्entire, complete
समग्रम्:
TypeAdjective
Rootसमग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सूर्यमण्डलात्from the solar orb (sun-disc)
सूर्यमण्डलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसूर्यमण्डल
FormNeuter, Ablative, Singular
वायोःfrom the wind
वायोः:
Apadana
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Ablative, Singular
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नुहिobtain, attain
प्राप्नुहि:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
भूतेभ्यःfrom (all) beings/elements
भूतेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Ablative, Plural
आत्मसम्पदम्one's own prosperity/wealth
आत्मसम्पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मसम्पद्
FormFeminine, Accusative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
E
Earth (Bhūmi)
S
Sun-disc (Sūryamaṇḍala)
W
Wind (Vāyu)
L
Living beings (Bhūta)