हिमवत्यनुशिष्टोडसि मेरुसावर्णिना पुरा । द्वैपायनेन कृष्णेन नगरे वारणावते,पूर्वकालमें मेरुसावर्णिने हिमालयपर तुम्हें धर्म और ज्ञानका उपदेश दिया है, वारणावत नगरमें श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासजीने, भृगुतुंग पर्वतपर परशुरामजीने तथा दृषद्वतीके तटपर साक्षात् भगवान् शंकरने तुम्हें अपने सदुपदेशसे कृतार्थ किया है। अंजन पर्वतपर तुमने महर्षि असितका भी उपदेश सुना है
himavaty anuśiṣṭo 'si merusāvarṇinā purā | dvaipāyanena kṛṣṇena nagare vāraṇāvate |
Vidura recorda a Dhṛtarāṣṭra: “Outrora, Merusāvarṇi te instruiu nos Himalaias; e Kṛṣṇa Dvaipāyana Vyāsa te aconselhou na cidade de Vāraṇāvata.” A força ética do lembrete é esta: o verdadeiro conselho já te foi oferecido repetidas vezes; portanto, a cegueira diante do dharma não vem da falta de instrução, mas da recusa em ouvi-la.
विदुर उवाच