Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Saṃvāda: Anuśocana, Nimittāni, and Vidura’s Warning
अप्लवे5म्भसि मग्नानामप्रतिछे निमज्जताम् । पाज्चाली पाण्डुपुत्राणां नौरेषा पारगाभवत्,पाण्डवलोग नौका और आधारसे रहित जलनमें गोते खा रहे थे अर्थात् संकटके अथाह सागरमें डूब रहे थे, किंतु यह पांचालराजकुमारी इनके लिये पार लगानेवाली नौका बन गयी
aplāve ’mbhasi magnānām apratiṣṭhe nimajjatām | pāñcālī pāṇḍuputrāṇāṃ naur eṣā pāragābhavat ||
Karna disse: “Quando os filhos de Pāṇḍu afundavam numa inundação insondável—sem apoio firme, submergindo vez após vez—esta Pāñcālī tornou-se para eles um barco capaz de levá-los à outra margem.”
कर्ण उवाच