Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

वैशम्पायन उवाच त॑ं कृष्ण: प्रत्युवाचेदं बहूकत्वा गुणविस्तरम्‌ । त्वमेव राजशार्दूल सम्राडहों महाक्रतुम्‌ । सम्प्राप्रुहि त्वया प्राप्ते कृतकृत्यास्ततो वयम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तब भगवान्‌ श्रीकृष्णने राजसूययज्ञके गुणोंका विस्तारपूर्वक वर्णन करके उनसे इस प्रकार कहा--'राजसिंह! आप सम्राट होने योग्य हैं, अतः आप ही इस महान्‌ यज्ञकी दीक्षा ग्रहण कीजिये। आपके दीक्षा लेनेपर हम सबलोग कृतकृत्य हो जायँगे

vaiśampāyana uvāca | taṃ kṛṣṇaḥ pratyuvācedaṃ bahūkṛtvā guṇavistaram | tvam eva rājaśārdūla samrāḍ arho mahākratum | samprāpnuhi tvayā prāpte kṛtakṛtyās tato vayam ||

Vaiśampāyana disse: Então Kṛṣṇa lhe respondeu, depois de expor longamente as excelências do rito: “Ó tigre entre os reis, só tu és digno de ser imperador. Portanto, deves assumir a consagração deste grande sacrifício. Quando o tiveres obtido (e levado a termo), todos nós estaremos realizados em nosso propósito.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्युवाचreplied
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootप्रति-उप-√वच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
इदम्this (speech/statement)
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
बहूकृत्वाhaving made (it) much / at length
बहूकृत्वा:
TypeIndeclinable
Rootबहु-√कृ (क्त्वा)
FormAbsolutive (ktvā)
गुणविस्तरम्the detailed exposition of merits
गुणविस्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण-विस्तर
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराज-शार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
सम्राट्emperor
सम्राट्:
Karta
TypeNoun
Rootसम्राज्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्हःworthy/fit
अर्हः:
TypeAdjective
Rootअर्ह
FormMasculine, Nominative, Singular
महाक्रतुम्the great sacrifice
महाक्रतुम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहा-क्रतु
FormMasculine, Accusative, Singular
सम्प्राप्नुहिundertake/obtain (it); proceed to (it)
सम्प्राप्नुहि:
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√आप्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्राप्तेwhen (it is) obtained/undertaken
प्राप्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्र-√आप् (क्त)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कृतकृत्याःhaving accomplished (our) purpose; fulfilled
कृतकृत्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृत-कृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
J
Janamejaya
R
Rājasūya (royal consecration sacrifice)
M
Mahākratu (great sacrifice)