Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
वैश्वानरस्त्वं पिड़ेश: प्लवज्रो भूरितेजस: । कुमारसूस्त्वं भगवान् रुद्रगर्भो हिरण्यकृत्,आप ही वैश्वानर, पिंगेश, प्लवंग और भूरितेजस् नाम धारण करते हैं। आपने ही कुमार कार्तिकेयको जन्म दिया है, आप ही एऐश्वर्यसम्पन्न होनेके कारण भगवान हैं। श्रीरुद्रका वीर्य धारण करनेसे आप रुद्रगर्भ कहलाते हैं। सुवर्णके उत्पादक होनेसे आपका नाम हिरण्यकृत् है
vaiśvānaraḥ tvaṃ piṅgeśaḥ plavaṅgo bhūritejāḥ | kumārasūḥ tvaṃ bhagavān rudragarbho hiraṇyakṛt ||
Sahadeva louvou: “Tu és Vaiśvānara; tu és Piṅgeśa; tu és Plavaṅga, de esplendor abundante. Tu és o divino gerador de Kumāra (Kārttikeya). Porque possuis soberania e excelência, com justiça és chamado Bhagavān. Já que trazes em ti a potência de Rudra, és conhecido como Rudragarbha; e porque fazes surgir o ouro, és chamado Hiraṇyakṛt.”
सहदेव उवाच