Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality

कान्तारकांश्व समरे तथा प्राक्कोसलान्‌ नृपान्‌ | नाटकेयांश्व॒ समरे तथा हेरम्बकान्‌ युधि,माद्रीनन्दनने उस संग्राममें दुर्ध्ष वीर भीष्मकको परास्त करके कोसलाधिपति, वेणानदीके तटवर्ती प्रदेशोंके स्वामी, कान्तारक तथा पूर्वकोसलके राजाओंको भी समरमें पराजित किया। तत्पश्चात्‌ नाटकेयों और हेरम्बकोंको भी युद्धमें हराया

kāntārakāṃś ca samare tathā prākkosalān nṛpān | nāṭakeyāṃś ca samare tathā herambakān yudhi ||

Vaiśampāyana disse: Em batalha, ele também subjugou os reis de Kāntāraka e de Prākkosala; e, no choque das armas, derrotou igualmente os Nāṭakeyas e os Herambakas.

कान्तारकान्the Kantarakas (people/kings of Kantaraka)
कान्तारकान्:
Karma
TypeNoun
Rootकान्तारक
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
प्राक्eastern; formerly/before (here: eastern)
प्राक्:
TypeIndeclinable
Rootप्राक्
कोसलान्the Kosalas
कोसलान्:
Karma
TypeNoun
Rootकोसल
FormMasculine, Accusative, Plural
नृपान्kings
नृपान्:
Karma
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नाटकेयान्the Natakeyas (people/warriors)
नाटकेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाटकेय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हेरम्बकान्the Herambakas (people/warriors)
हेरम्बकान्:
Karma
TypeNoun
Rootहेरम्बक
FormMasculine, Accusative, Plural
युधिin battle, in war
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kāntāraka (region/people)
P
Prākkosala (Eastern Kosala; region/people)
N
Nāṭakeyas (people/kings)
H
Herambakas (people/kings)

Educational Q&A

The verse itself is not a moral injunction but a narrative record of conquests. In the Mahābhārata’s ethical frame, such victory-lists invite reflection on kṣatriya dharma—how rulers seek legitimacy through warfare—and on the moral cost of ambition and expansion.

Vaiśampāyana continues enumerating the opponents defeated in a campaign: the kings of Kāntāraka and Eastern Kosala, and then the Nāṭakeyas and Herambakas, all overcome in battle.