Bhīmasena’s Digvijaya and Tribute Return (भीमस्य दिग्विजयः धननिवेदनं च)
सो<विषद्वतमं मत्वा कौन्तेयं पर्वतेश्वर: । उपावर्तत दुर्थर्षो रत्नान्यादाय सर्वश:,कुन्तीकुमारको असहा मानकर दुर्धर्ष वीर पर्वतराज बृहन्त युद्धसे हट गये और सब प्रकारके रत्नोंकी भेंट लेकर उनकी सेवामें उपस्थित हुए
so ’viṣādvatamaṁ matvā kaunteyaṁ parvateśvaraḥ | upāvartata durdharṣo ratnāny ādāya sarvaśaḥ ||
Disse Vaiśampāyana: Considerando o filho de Kuntī absolutamente inabalável, o senhor da montanha—invencível em poder—recuou do combate; e, reunindo gemas de toda espécie, avançou para oferecê-las em sinal de serviço.
वैशम्पायन उवाच
Steadfastness in a rightful aim can command respect even from the powerful; when further violence is pointless, choosing restraint and making amends through respectful offering is ethically superior to stubborn aggression.
The mountain-lord recognizes the Kaunteya’s unshakable resolve, withdraws from the confrontation, and returns bearing various gems as an offering of service/appeasement.