उभौ परमसंदहृष्टौ बलेन बलिनां वरौ | अन्योन्यस्यान्तरं प्रेप्सू परस्परजयैषिणौ,बलवानोंमें श्रेष्ठ वे दोनों वीर अत्यन्त हर्ष एवं उत्साहमें भरे हुए थे और एक-दूसरेकी दुर्बलता या असावधानीपर दृष्टि रखते हुए परस्पर बलपूर्वक विजय पानेकी इच्छा रखते थे
ubhau paramasaṃdahṛṣṭau balena balināṃ varau | anyonyasyāntaraṃ prepsū parasparajayaiṣiṇau ||
Ambos, os mais eminentes entre os fortes, estavam tomados de júbilo e ardor por sua própria potência. Cada um buscava a abertura do outro—um descuido ou fraqueza—e cada um desejava vencer o rival pela força pura.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse portrays how the pursuit of victory can become dominated by pride in strength and a vigilant search for the opponent’s weakness. Ethically, it invites reflection on the difference between mere power-contest mentality and conduct guided by restraint, fairness, and dharma.
Two powerful champions are described as highly energized and eager to defeat each other. They closely watch for any opening—any lapse or vulnerability—in the other, intending to secure victory through force.