Shloka 27

जरासंध उवाच नाजितान्‌ वै नरपतीनहमाददि कांश्वन । अजित: पर्यवस्थाता को<त्र यो न मया जित:,जरासंधने कहा--श्रीकृष्ण! मैं युद्धमें जीते बिना किन्हीं राजाओंको कैद करके यहाँ नहीं लाता हूँ। यहाँ कौन ऐसा शत्रु राजा है, जो दूसरोंसे अजेय होनेपर भी मेरेद्वारा जीत न लिया गया हो?

Jarāsandha disse: “Ó Śrī Kṛṣṇa! Eu não trago reis para cá como prisioneiros sem antes tê-los vencido na guerra. Que rei inimigo há aqui que, sendo invencível para outros, não tenha sido por mim derrotado?”

जरासन्धःJarasandha
जरासन्धः:
Karta
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अजितान्unconquered
अजितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअजित
FormMasculine, Accusative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नरपतीन्kings (lords of men)
नरपतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootनरपति
FormMasculine, Accusative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
आददेtake / seize / bring (to myself)
आददे:
TypeVerb
Rootदा (आ-दा)
FormPerfect, 1st, Singular, Atmanepada
कान्which (ones)?
कान्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुafter; in accordance (with)
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
अजितःunconquered (one)
अजितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजित
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्यवस्थाताhas remained/stands (as such)
पर्यवस्थाता:
TypeVerb
Rootस्था (परि-अव-स्था)
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
यःwho (that)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Instrumental, Singular
जितःconquered
जितः:
TypeVerb
Rootजि
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular

जरासंध उवाच