Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā
Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support
स्वर्गयोनिर्महद् ब्रह्म स्वर्गयोनिर्महद् यश: । स्वर्गयोनिस्तपो युद्धे मृत्यु: सो5व्यभिचारवान्,वेदाध्ययन स्वर्गप्राप्तिका कारण है, परोपकाररूप महान् यश भी स्वर्गका हेतु है, तपस्याको भी स्वर्गलोकका साधन बताया गया है; परंतु क्षत्रियके लिये इन तीनोंकी अपेक्षा युद्धमें मृत्युका वरण करना ही स्वर्गप्राप्तिका अमोघ साधन है
svargayonir mahad brahma svargayonir mahad yaśaḥ | svargayonis tapo yuddhe mṛtyuḥ so 'vyabhicāravān ||
Disse Kṛṣṇa: “O grande Brahman (o saber sagrado) é fonte do céu; a grande fama obtida por feitos benéficos também é fonte do céu; e a austeridade (tapas) é igualmente declarada meio de alcançar o mundo celeste. Contudo, para um kṣatriya, além dessas três vias, escolher a morte em batalha é um meio infalível de chegar ao céu—quando abraçada sem desviar do próprio dever (dharma).”
श्रीकृष्ण उवाच