Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मागधगिरिव्रजप्रवेशः — Entry into Girivraja and Jarāsandha’s Protocol Inquiry

वैशम्पायन उवाच अथ दीर्घस्य कालस्य तपोवनचरो नृपः । सभार्य: स्वर्गमगमत्‌ तपस्तप्त्वा बृहद्रथ:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर दीर्घकालतक तपोवनमें रहकर तपस्या करते हुए महाराज बृहद्रथ अपनी पत्नियोंके साथ स्वर्गवासी हो गये

Vaiśampāyana uvāca: atha dīrghasya kālasya tapovanacaro nṛpaḥ | sabhāryaḥ svargam agamat tapastaptvā bṛhadrathaḥ ||

Vaiśampāyana disse: Depois de muito tempo, o rei Bṛhadratha—vivendo num eremitério na floresta e praticando austeridades—partiu para o céu juntamente com suas esposas.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दीर्घस्यof long (duration)
दीर्घस्य:
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कालस्यof time
कालस्य:
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Genitive, Singular
तपोवनचरःdwelling/roaming in the penance-grove (hermitage forest)
तपोवनचरः:
TypeAdjective
Rootतपोवनचर
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular
सभार्यःtogether with (his) wives
सभार्यः:
TypeAdjective
Rootस-भार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
अगमत्went
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
TypeVerb
Rootतप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
बृहद्रथःBṛhadratha
बृहद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Bṛhadratha
B
Bṛhadratha's wives
T
Tapovana
S
Svarga

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic arc of life: after sustained discipline and withdrawal from worldly life into tapas, one attains higher realms. It presents ascetic practice and orderly renunciation as ethically valued, even for kings.

Vaiśampāyana tells Janamejaya that King Bṛhadratha lived for a long time in a forest of austerities, performed tapas, and then departed to heaven along with his wives.