तस्य बालस्य यत् कृत्यं तच्चकार नृपस्तदा । आज्ञापयच्च राक्षस्या मगधेषु महोत्सवम्,उस समय राजाने उस बालकके जातकर्म आदि सभी आवश्यक संस्कार सम्पन्न किये और मगधदेशमें जरा राक्षसी (गृहदेवी)-के पूजनका महान् उत्सव मनानेकी आज्ञा दी
tasya bālasya yat kṛtyaṃ tac cakāra nṛpas tadā | ājñāpayac ca rākṣasyā magadheṣu mahotsavam ||
Então o rei realizou para aquela criança todos os ritos apropriados—como as cerimônias do nascimento e os demais saṃskāra exigidos—e também ordenou que, por toda a terra de Magadha, se celebrasse um grande festival em honra de Jarā, a rākṣasī tida como divindade protetora do lar.
श्रीकृष्ण उवाच
A king’s dharma includes ensuring that prescribed saṃskāras are duly performed and that communal religious observances are organized in a way that stabilizes society and acknowledges protective powers associated with the realm.
After the child’s birth, the king completes the necessary birth-rites and orders a major festival in Magadha honoring Jarā, the rākṣasī connected with the child’s welfare and regarded as a protective/household deity.