Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Chapter 15: Counsel on Initiative vs. Renunciation in the Rajasuya Project (सभापर्व, अध्याय १५)

रत्नभाजो हि राजानो जरासंधमुपासते । न च तुष्यति तेनापि बाल्यादनयमास्थित:,जो रत्नोंके अधिपति हैं, ऐसे राजालोग (धन देकर) जरासंधकी उपासना करते हैं, परंतु वह उससे भी संतुष्ट नहीं होता। अपनी विवेकशून्यताके कारण अन्यायका आश्रय ले उनपर अत्याचार ही करता है

ratnabhājo hi rājāno jarāsandham upāsate | na ca tuṣyati tenāpi bālyād anayam āsthitaḥ ||

Os reis que possuem e distribuem tesouros prestam homenagem a Jarāsandha com dádivas; e, ainda assim, ele não se satisfaz. Por insensatez infantil, refugiou-se na injustiça e, em vez de se contentar, continua a oprimi-los.

रत्नभाजःsharing/possessing jewels; wealthy
रत्नभाजः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत्नभाज्
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
राजानःkings
राजानः:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Plural
जरासन्धम्Jarasandha
जरासन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootजरासन्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासतेworship/serve, pay court to
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तुष्यतिis satisfied
तुष्यति:
TypeVerb
Rootतुष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तेनby that; by him/it
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बाल्यात्from childhood
बाल्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबाल्य
FormNeuter, Ablative, Singular
अनयम्wrong course; injustice
अनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनय
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थितःhaving resorted to; having adopted
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formक्त (past passive participle, active sense here), Masculine, Nominative, Singular

कृष्ण उवाच

K
Kṛṣṇa
J
Jarāsandha
R
rājānaḥ (kings)

Educational Q&A

Material offerings and political submission do not reform an unjust ruler; when a person has embraced anaya (unrighteousness) out of moral immaturity, he remains unsatisfied and turns power into oppression. The verse highlights the ethical failure of greed and adharma in kingship.

Kṛṣṇa describes how many kings, even wealthy ones, try to appease Jarāsandha by paying court and giving treasures. Despite receiving such tribute, Jarāsandha is not content and continues to act unjustly, indicating his tyrannical nature and the political pressure he exerts over other rulers.