Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)
ऐलवंश्याश्व ये राजंस्तथैवेक्ष्वाकवो नृपा: । तानि चैकशतं विद्धि कुलानि भरतर्षभ
ailavaṁśyāśva ye rājan tathaivekṣvākavo nṛpāḥ | tāni caikaśataṁ viddhi kulāni bharatarṣabha ||
Ó rei, ó touro entre os Bhāratas: os governantes que hoje pertencem à linhagem de Purūravas (a dinastia Aila) e igualmente os da linhagem de Ikṣvāku—sabe bem que constituem cem casas reais.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse emphasizes the vast continuity of royal lineages—Aila (Purūravas) and Ikṣvāku—and implicitly highlights the ethical weight of dynastic inheritance: reputation, responsibility, and dharma are carried across generations.
Śrī Kṛṣṇa addresses a king and points out that the currently reigning rulers of the Aila and Ikṣvāku lines together amount to a hundred dynastic houses, situating the discussion within a broader genealogical and political landscape.